خَرَجَ | خَرَجَ إلى | خَرَجَ على | خَرَجَ عن | خَرَجَ من

(خ ر ج)
فصحى حديثة
فعل ماضي, مجرد, معلوم, متعد
المصدر الأصلي: خُرُوجٌ
اسم الفاعل: خَارِجٌ
اسم المفعول: مخروج إليه
مصدر أصلي منصوب: خروجًا
(معجم المعاصرة)
  • خرَجَ فلانٌ وغيرُه:- برز من موضِعه أو مقرّه وظهر، ضدّ دخَل '<وَالْبَلَدُ الطَّيِّبُ يَخْرُجُ نَبَاتُهُ بِإِذْنِ رَبِّهِ> الأعراف/ 58 '. خرَج العملُ إلى النُّور ظهر - خرَج ولم يَعُد
  • خرَجَ الكتابُ:- صدَر، طُبِع ونُشِر
  • خرَجَ إلى المسجد:- ذهب إليه خرَج إلى فلان : قابله - خرَج بنتيجة : اكتشفها، توصّل إليها
  • خرَجَ على الحاكم:- تمرّد وثار عليه ونبذ طاعته خرَج على القانون/ خرَج عن القانون : أجرم، تجاوزه وتخطّاه - خرَج عليه : برز لقتاله - خرَج عن الطَّاعة : شقّ عصا الطاعة، عصى ورفض أن يطيع
  • خرَجَ القطارُ عن الخطّ:- انحرف عن قضبانه خرَج عن الصَّواب : أخطأ - خرَج عن الموضوع : حاد عنه - خرَج عن صمته : تكلَّم، نطق - لا يخرُج عن كذا : لا يتجاوزه
  • خرَجَ عن المألوف:- أتى بالشيء الغريب خرَج على الإجماع/ خرَج عن الإجماع : خالف رأي الجماعة - خرَج عن القياس : شذّ
  • خرَجَ من المِحْنةِ:- تخلَّص منها 'خرج من المُشْكلة '. خرَج من ثيابه : مَزَّقها
  • خرَجَ من بيته:- تركه وغادره 'خرَج من المشروع - خرَج من ميدان العمل '. خرَج من الحياة : مات - خرَج من تحت يده : تعلَّم منه وتربَّى عليه - خرَج من يده : فقد السيطرة عليه
  • خرَجَ من دَيْنه:- قضاه، سدَّده
  • خرَجَ من دِينِهِ:- كفر، وارتدّ
(معجم سما)
  • go out/exit/leave
(معجم المصطلحات العلمية والفنية والهندسية)
  • مترادفات:
    ظَهَرَ خَرَجَ بَزَغَ emerge
(المعجم الوسيط)
  • خُرُوجًا برز من مقره أَو حَاله وانفصل وَيُقَال خرجت السَّمَاء أصحت وانقشع عَنْهَا الْغَيْم وَخرجت خوارج فلَان ظَهرت نجابته وَخرج من الْأَمر أَو الشدَّة خلص مِنْهُ وَخرج من دينه قَضَاهُ وَخرج على السُّلْطَان تمرد وثار وَخرج فِي الْعلم أَو الصِّنَاعَة نبغ فيهمَا والسحاب اتَّسع وانبسط وَبِه أخرجه فَهُوَ خَارج وخراج
    مترادفات:
    خرج
(الوسيط المدرسي)
  • خَرَجَ مِنَ المَكانِ : بَرَزَ مِنْ داخِلِهِ إلى الخارِجِ
    مترادفات:
    خَرَجَ
  • خَرَجَ بِهِ : أخْرَجَهُ
    مترادفات:
    خَرَجَ
(المكنز العربي المعاصر)
  • مترادفات:
    ‏بَدا ظهر بَرَز خَرَج وَضَحَ بَان لَاح
  • مترادفات:
    نَبَع خَرَج ظهر فَشا بَدا
(المكنز العربي المعاصر)
  • مترادفات:
    خَرَجَ جَلا بَرَزَ
(شبكة المفردات العربية)
  • مترادفات:
    إِنْتَهَى اِنْتَقَلَ إلى الرَّفِيق الأَعْلَى فَنِيَ هَلَكَ لَفَظَ النَّفَسَ الأخِير مَاتَ رَحَلَ سَلَّمَ الرُّوح خَرَجَ خَرَجَ من الدُّنْيَا buy the farm cash in one's chips choke conk croak decease die drop dead exit expire give-up the ghost go kick the bucket pass pass away perish pop off snuff it
  • مترادفات:
    تَرَكَ خَرَجَ depart leave pull up stakes
  • مترادفات:
    اِنْطَلَقَ اِنْبَثَقَ اِنْدَفَعَ ظَهَرَ بَزَغَ خَرَجَ come forth come out egress emerge go forth issue
  • مترادفات:
    خَرَجَ go out
  • مترادفات:
    ذَهَبَ غَادَرَ نَزَحَ رَحَلَ تَرَكَ خَرَجَ exit get out go out leave
(مكنز مجمع بيرزيت)
  • انكشاف الشيء وبيان حقائقه بوضوح
    مترادفات:
    بدأ اِنْبَثَقَ اِنْبَلَجَ اِنْتَشَرَ اِنْجَابَ اِنْجَلَى اِنْشَقَّ اِنْقَشَعَ اِنْكَشَفَ بَانَ بَدَا بَرَزَ بَزَغَ لاَحَ خَرَجَ ذَاعَ ذَرَّ نَبَا نَبَتَ نَبُهَ نَتَأَ نَجَمَ هَلَّ نَمَا وَضَحَ وَضُحَ جَلاَ جَهَرَ حَصْحَصَ جَحَظَ عَلا عَلَنَ عُرِفَ تَوَضَّحَ تَفَشَّى تَكَشَّفَ تَرَاءَى تَأَلَّقَ تَبَدَّى تَبَيَّنَ تَجَلَّى اِسْتَبَانَ اِسْتَهَلَّ اِشْتَهَرَ اِتَّضَحَ أَهَّلَ أَبْلَجَ أَشْرَقَ أَضَاءَ أَطَلَّ فَشَا سَطَعَ سَفَرَ سَنَحَ شَاعَ ظَهَرَ صَرَّحَ صَعِدَ طَارَ الصّيت طَرَّ طَلَعَ
  • ترك المكان مبتعداً عنه
    مترادفات:
    مَضى غَابَ غَرَبَ بَعُدَ اِنْصَرَفَ تَغيَّب ذَهَبَ خَرَجَ رَحَلَ وَلَّى نَوَى نَأَى نَبَا اِبْتَعَدَ أَدْبَرَ إرتدّ شَرَدَ شَطَّ فَرَّ
  • خرج بقوة وبشكل سريع من مكانه الى مكان اخر أو الى الخارج وعادةً تستخدم للتعبير عن سرعة وقوة خروج السوائل
    مترادفات:
    خَرَجَ تَدَفَّقَ تَفَجَّرَ بَثْق اِنْبَثَقَ اِنْبَجَسَ اِنْفَجَرَ بثَقَ اندَفع انصَبَّ بقُوّه
  • وضوح الشيء للعلن
    مترادفات:
    بَزَغَ نَبَطَ نَبَعَ خَرَجَ ظَهَر
BZU logoCopyright © 2024 Birzeit University