صَبَرَ | صَبَرَ على | صَبَرَ عن

(ص ب ر)
فصحى حديثة
فعل ماضي, مجرد, معلوم, متعد
المصدر الأصلي: صَبْرٌ
اسم الفاعل: صابِر
اسم المفعول: مَصْبور (للمتعدِّي)
مصدر أصلي منصوب: صَبْرًا
(معجم المعاصرة)
  • صبَر الشَّخصُ:- رَضِي، انتظر في هدوء واطمئنان دون شكوى ولم يتعجَّل 'لم يصبِرْ حتّى نأتيَ لمساعدته - الصَّبر علاجُ كلِّ ألم - سأصبر حتى يعجز الصَّبر عن صبري ... وأصبر حتى يأذن الله في أمري - <وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ> البقرة/ 155 - <فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ> القلم/ 48 '.
  • صبَر الشَّخصُ/ صبَر الشَّخصُ على المَرض:- احتمله بصبر وجلد، دون شكوى 'صبر على المكروه/ سوء المعاملة - يهون الحملُ على من أحسن الصبر عليه - إِذَا لَقِيتُمُ الْعَدُوَّ فَاثْبُتُوا وَاصْبِرُوا وَاعْلَمُوا أَنَّ الْجَنَّةَ تَحْتَ ظِلاَلِ السُّيُوفِ [حديث] - <اسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلاَةِ> البقرة/ 153 - <إِنَّا وَجَدْنَاهُ صَابِرًا> ص/ 44 '.
  • صبَر نَفْسَه:- ثبَّتها، حبسها وضبطها 'بالصَّبر تنال كلَّ ما تريد [مثل أجنبيّ] : يماثله في المعنى المثل العربيّ: الصَّبر مفتاح الفرج - <وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ> الكهف/ 28 - <وَانْطَلَقَ الْمَلأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَى ءَالِهَتِكُمْ> ص/ 6 : استمرّوا على عبادة آلهتكم'.
  • صبَر فلانٌ عن فلان:- حبس نفسَه ومنعها عنه 'صبر عنه رغم إساءته له - *أردت فراقها وصبَرتُ عنها* : تحمّلت فراقَها'.
(المعجم الوسيط)
  • صبرا تجلد وَلم يجزع وانتظر فِي هدوء واطمئنان وَيُقَال صَبر على الْأَمر احتمله وَلم يجزع وَعنهُ حبس نَفسه عَنهُ وَنَفسه حَبسهَا وضبطها وَفِي التَّنْزِيل الْعَزِيز {واصبر نَفسك مَعَ الَّذين يدعونَ رَبهم بِالْغَدَاةِ والعشي} وَالْبر كومة صبرَة وَفُلَانًا حَبسه وَلَزِمَه
    مترادفات:
    صَبر
(الوسيط المدرسي)
  • يَميلُ إلى . تَجَلَّدَ وَواجَهَ المَصائِبَ وَالبَلايا بِجُرْأَةٍ
    مترادفات:
    صَبَرَ
  • عَنِ الشِّيءِ : حَبَسَ نَفْسَهُ عَنْهُ ، امْتَنَعَ عَنْهُ
    مترادفات:
    صَبَرَ
  • عَلَى المَكْروهِ : تَحَمَّلَهُ
    مترادفات:
    صَبَرَ
(المكنز العربي المعاصر)
  • مترادفات:
    صَبَر تحمّل تجلّد احتسب
(شبكة المفردات العربية)
  • مترادفات:
    صَبَرَ هَضَمَ تَحَمّلََ abide bear brook digest endure put up stand stick out stomach suffer support tolerate
(مكنز مجمع بيرزيت)
  • شدة الصبر والتصبر على الشدائد دون استسلام أو خضوع
    مترادفات:
    تَجَالَدَ تَجَشَّمَ تَجَلَّدَ تَجَمَّلَ تَحَمَّلَ تَصَبَّرَ تَعَزَّى تَعِبَ تَكَبَّدَ صَبَرَ صَبِرَ ذَاقَ قَاسَى كَابَدَ عَانَى اِصْطَبَرَ اِحْتَمَلَ أَطَاقَ حَلُمَ جَلُدَ
  • كابَدَ الأمر ولم يجزع منه
    مترادفات:
    كَابَدَ أَطَاقَ ذَاقَ قَاسَى عَانَى حَلُمَ جَلَّدَ جَلُدَ تَجَالَدَ تَجَشَّمَ تَجَلَّدَ تَحَمَّلَ تَعِبَ تَصَبَّرَ اِصْطَبَرَ اِحْتَمَلَ صَبَرَ صَبِرَ
  • حمل نفسه على إطاقة أكثر مما تطيق ولم ينهزم
    مترادفات:
    تَجَالَدَ تَجَشَّمَ تَجَلَّدَ تَحَمَّلَ اِحْتَمَلَ جَلُدَ حَمَلَ أَطَاقَ صَبَرَ صَمَد
BZU logoCopyright © 2024 Birzeit University